Uruchomiliśmy naszą nową wtyczkę WordPress! Pobierz teraz

Dlaczego ważne jest tłumaczenie obrazów na stronie wielojęzycznej?

Nie jest tajemnicą, że obrazy są ważną częścią sieci. W rzeczywistości badania wykazały, że artykuły z obrazkami są udostępniane bardziej niż artykuły bez obrazków. I choć ważne jest, aby mieć dobre obrazy na swojej stronie niezależnie od języka, to szczególnie ważne jest, aby mieć dobrze przetłumaczone obrazy, jeśli Twoja strona jest wielojęzyczna.

Jak obrazy przyczyniają się do budowania marki Twojej strony internetowej

Twoje logo będzie prawdopodobnie jedną z pierwszych rzeczy, które zobaczą odwiedzający Twoją stronę, dlatego ważne jest, aby dobrze się tłumaczyło. To samo dotyczy innych obrazów, które są ważne dla Twojej marki, takich jak obrazy produktów.

Jak obrazy pomagają Ci przemawiać do międzynarodowej publiczności

Na przykład, jeśli sprzedajesz produkty, ważne jest, aby mieć przetłumaczone obrazy produktów, aby potencjalni klienci z całego świata mogli zobaczyć, co sprzedajesz. I nawet jeśli nie sprzedajesz niczego, obrazy mogą nadal być świetnym sposobem na odwołanie się do globalnej publiczności, pokazując im coś istotnego dla ich kultury lub zainteresowań.

5 wskazówek dotyczących tłumaczenia obrazów na potrzeby strony internetowej.

  1. Upewnij się, że rozumiesz kontekst obrazu, zanim zaczniesz tłumaczyć. Może to pomóc w zapewnieniu, że tłumaczenie jest dokładne i przekazuje ten sam komunikat, co oryginalny obraz.
  2. Korzystaj z profesjonalnych usług tłumaczeniowych lub tłumaczy, aby mieć pewność, że tłumaczenie jest dokładne. Jest to szczególnie ważne, jeśli obraz zawiera skomplikowane lub techniczne informacje.
  3. Upewnij się, że uwzględniasz wszelkie różnice kulturowe między językiem oryginalnym a docelowym. Niektóre obrazy mogą zawierać symbole lub odniesienia, które mają znaczenie tylko w danej kulturze.
  4. Sprawdź tłumaczenie pod kątem błędów ortograficznych i gramatycznych przed opublikowaniem obrazu na swojej stronie.
  5. Jeśli obraz zawiera tekst, rozważ zastąpienie tekstu na obrazie tekstem, który został przetłumaczony, zamiast tłumaczenia obrazu. Może to pomóc poprawić czytelność i zapewnić, że tekst jest wyraźny na wszystkich urządzeniach.

Masz jeszcze jakieś pytania?

Następnie wypełnij poniższy formularz.

Powiązane blogi: